New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic جُنَيْهٌ إنْكِلِيزِيّ
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
- Veinte libras esterlinas.
عشرون جنيه ؟ - عشرون جنيه إنكليزي -
-
Se pondrá a disposición de la Comisión una versión preliminar sin editar del informe del 11º Congreso, en inglés únicamente, que contiene todas las enmiendas introducidas por éste.
وتتاح للجنة، باللغة الانكليزية فقط، صيغة مسبقة غير منقّحة من تقرير المؤتمر الحادي عشر متضمّنة جميع التعديلات التي أدخلها المؤتمر.
-
Sr. Choi Young-jin (República de Corea) (habla en inglés): Me complace recordar a la Asamblea que en septiembre nuestros dirigentes reiteraron que la buena gobernanza es fundamental para el desarrollo sostenible.
السيد تشوي يونغ - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أذكِّر الجمعية بأن قادتنا قد أكدوا مجددا في أيلول/سبتمبر أن الحكم الرشيد ضروري للتنمية المستدامة.
-
Sr. Choi Young-jin (República de Corea) (habla en inglés): Ante todo, quisiera transmitir las profundas condolencias de mi delegación a las víctimas de los atentados con bomba ocurridos en Jordán el día de ayer.
السيد شوي يونغ - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أنقل عميق تعازي وفدي إلى ضحايا الهجمات التفجيرية التي وقعت في الأردن يوم أمس.
-
Sr. Jenie (Indonesia) (habla en inglés): En nombre del Gobierno de la República de Indonesia y en el de aquellas personas cuyas vidas cambiaron con el reciente tsunami del Océano Índico, mi delegación quisiera darle las gracias, Sr. Presidente, por habernos dado la oportunidad de intervenir en esta sesión de la reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.
السيد جني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن حكومة جمهورية إندونيسيا وعن أولئك الذين تغيرت حياتهم من جراء أمواج سونامي في المحيط الهندي مؤخرا، يود وفدي أن يعرب لكم، سيدي، عن الشكر على إتاحة هذه الفرصة لنا لمخاطبة هذه الجلسة في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.